Avançament de sumari del número 85 de la Revista de Llengua i Dret, amb una secció monogràfica sobre l’avaluació i l’acreditació de coneixements de llengua catalana durant els segles XX i XXI

L’Escola d’Administració Pública de Catalunya (EAPC) publicarà aquest juny el número 85 de la Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law (RLD), que inclourà una secció monogràfica sobre l’avaluació i l’acreditació de coneixements de català durant els segles xx i xxi, formada per una introducció i sis articles acadèmics.

El número també aplegarà una contribució a la secció d’Estudis sobre llenguatge administratiu i jurídic; dos articles a la secció d’Estudis sobre dret lingüístic; un article a la secció d’Estudis sobre política lingüística i sociolingüística; dues notes; les habituals cròniques legislatives i jurisprudencials, i tres recensions.

La secció monogràfica d’aquest número ha estat coordinada per Daniel Casals i Martorell, doctor en filologia catalana per la Universitat Autònoma de Barcelona. Tal com apunta Casals en la introducció, l’objectiu del monogràfic “ha estat oferir una visió panoràmica, des del punt de vista històric, de l’avaluació i l’acreditació de coneixements de llengua catalana a Catalunya, el País Valencià i les Illes Balears per mitjà d’una selecció representativa de set organismes que han dut o que duen a terme ambdues accions. Aquestes entitats, públiques o privades, són la concreció de mesures de planificació lingüística i han existit en diferents moments de l’època contemporània en els territoris de parla catalana, independentment del signe, favorable o contrari, de les polítiques lingüístiques oficials de cada moment. Aquest monogràfic, doncs, pretén omplir un buit en l’estudi de la història social contemporània i l’estandardització del català”.Llegeix més »

Cartografia d’una lluita persistent i fatigosa – Rafael Castelló-Cogollos

Coberta del llibre Contra la llengua dels valencians. Una batalla per la cultura. Vicent FlorFlor i Moreno, Vicent. (2025). Contra la llengua dels valencians. Una batalla per la cultura. Afers. [240 pàgines]

1. Construir el mapa d’un camp

La tesi central del llibre és nítida: els atacs contra el valencià no constitueixen fenòmens espontanis ni aïllats, sinó que resulten d’una estratègia sistemàtica i continuada per subordinar la llengua catalana i els seus parlants a la llengua castellana, i a una identitat espanyola fortament vinculada. Aquesta estratègia està impulsada per persones i grups de poder que instrumentalitzen el secessionisme lingüístic per mantenir l’hegemonia del castellà i impedir qualsevol projecte de normalització del valencià. L’autor manifesta des del principi la intenció d’”impugnar l’statu quo actual i, en concret, posar en dubte com és d’acollidor el Regne d’Espanya” (p. 14).Llegeix més »

La reestandardització de l’Institut d’Estudis Catalans: autoritat, equitat, rellevància, eficiència i eficàcia – Joan Costa Carreras

Bolígrafs i notes adhesives sobre fons blanc.
Font: Unsplash. Autoria: Ravi Palwe

Aquest apunt s’emmarca en les propostes d’avaluació de polítiques lingüístiques de Boix i Fuster i Vila i Moreno (1998)[i] i de Gazzola (2014).[ii] En síntesi, són les que es donen a la graella següent:

 

Fases de la planificació lingüística de Boix i Vila (1998, p. 288-294) Fases del cicle polític segons la Figura 2.1 de Gazzola (2014, p. 54)
5.1.1. La selecció del problema Public problem to solve
5.1.2. La definició del problema Definition of the problem
5.1.3. La formulació de les línies d’actuació Design of alternative policy intervention plans
Choice
5.1.4. La posada en pràctica Implementation
Results
5.1.5. L’avaluació Evaluation of results

Llegeix més »

Els límits da decolonialidade in sociolinguistics, ou between quase-recusas, paraules boniques eta erabaki zailak (i decisions difícils) – Rodrigo Borba

Começo retomando um desconforto que há tempos me assombra. Talvez a decolonialidade esteja servindo mais frequentemente como um significante vazio do que como significado corporificado em ação: uma forma de crítica desatrelada da prática transformadora. Talvez diga exatamente o que queremos ouvir e faz menos do que promete. Na sociolinguística, o termo circula com rapidez vertiginosa. Durante a última década, uma profusão de dossiês, artigos, livros, coletâneas, dissertações e teses passou a invocar a decolonialidade de diversas formas, for better or for worse. No mundo acadêmico hoje (especialmente no perímetro Euro-Americano), dizer-se decolonial sinaliza virtude, confere pertencimento, garante publicações. Mas, como sabemos bem, quando um conceito ou ideia vira moda, geralmente se perde algo. No caso em tela, me pergunto: Onde termina a crítica decolonial e onde começa a descolonização propriamente dita? When does decolonial critique stop unsettling structures and start merely circulating as discourse? Cando se volve baleira a crítica descolonial? Nola uzten du dekolonialitateak eraldatzaile izateari? ¿Cuándo la crítica decolonial deja de implicar riesgo y empieza a funcionar como retórica institucional?Llegeix més »

La llengua a la Llei 10/2025, de 26 de desembre, per la qual es regulen els serveis d’atenció a la clientela – Lídia Arnau Raventós

Imatge és un telèfon vermell amb fons blanc
Autor: Negative Space. Font: Pexels

Pas a pas. Diuen que així, de mica en mica, es fa camí. No sovinteja, però, constatar que es fan passos ferms i decidits en defensa de la llengua catalana. En aquesta ocasió, i per molt que pugui sobtar, qui n’ha fet un ha estat el legislador estatal; tot i que afecta totes les llengües oficials diferents del castellà, és clar. En essència: una lectura conjunta dels articles 7.2 i 13.6 de la Llei 10/2025, de 26 de desembre, per la qual es regulen els serveis d’atenció a la clientela, permet concloure que en determinades empreses, si el client es queixa o formula una consulta en català, li hauran de respondre també en català.Llegeix més »